在提升英語的旅途中,英文歌曲歌詞是隱藏的寶藏。它們不僅富含地道表達與生動詞匯,還以旋律為載體,讓語言學習變得輕松愉悅。今天,就讓我們一同探索這些歌詞的魅力,讓英語學習之路更加豐富多彩。接下來是小編為大家分享的經典英文歌曲歌詞:《The Rose》。
《The Rose》是愛爾蘭組合Westlife翻唱的經典之作,原曲由Bette Midler于1979年發行。這首歌以“玫瑰”為隱喻,詮釋了愛的脆弱與堅韌,被譽為“治愈系情歌典范”。其歌詞簡潔優美,情感真摯,適合英語學習者通過歌詞解析理解比喻修辭與情感表達。
歌詞:
Some say love it is a river
有人說,愛是那河流
That drowns the tender reed.
河中沉溺著柔軟的蘆葦
Some say love it is a razor
有人說,愛是那刀鋒
That leaves your soul to bleed.
讓你的靈魂四分五裂
Some say love it is a hunger
有人說,愛是種饑渴
An endless, aching need
燃燒起無盡疼痛的欲望
I say love it is a flower,
而我說,愛是綻放的花朵
And you - its only seed.
而你,就是那唯一的種子
It's the heart afraid of breaking
若一顆心懼怕破碎
That never learns to dance
就無法學會翩翩起舞
It's the dream afraid of waking
若一個夢境懼怕醒來
That never takes the chance
就無法抓住來臨的機遇
It's the one who won't be taken,
若一個人不愿意被愛
Who cannot seem to give
那么他也不會給予愛
And the soul afraid of dying
若一具靈魂懼怕死亡
That never learns to live.
他就無法學會生存
When the night has been too lonely
當夜晚顯得寂寞不堪
And the road has been too long.
去路顯得無盡漫長
And you think that love is only
你會覺得
For the lucky and the strong.
愛只眷顧那些幸運且矢志不渝的人
Just remember in the winter
而相愛的人只需銘記,縱使冬日里
Far beneath the bitter snows
在寒冷刺骨的雪地下面
Lies the seed that with the sun's love,
只要存在沐浴陽光之愛的種子
In the spring, becomes the rose.
當春天到來,就會幻化成一朵玫瑰
以上便是《The Rose》英文歌曲的歌詞分享,通過這首歌,我們不僅能感受音樂的魅力,還能提升英語水平。