I don't usually leave the asylum in the middle of the night
通常在晚上我是不會離開瘋人院的
but he said you'd make it worth my while.
可是你說這趟很值得來
I'm listening.
請說吧
It's like this.
是這樣的
I've got my heart set on marrying Belle
我已經決定要娶貝兒
but she needs a little... persuasion.
但她還需要一點…催促
Turned him down flat.
她直接拒絕他了
Everyone knows her father's a lunatic.
每個人都知道她爸爸是瘋子
He was in here tonight
他今晚他還一直亂吼
raving about a beast in a castle.
說在城堡中有只野獸
Maurice is harmless.
莫維斯不會傷人
The point is,
重點是
Belle would do anything
貝兒愿意做任何事
to keep him from being locked up.
只要不把她爸爸關進瘋人院里
Yeah. Even marry him.
對,甚至嫁給他
So you want me to throw her father into the asylum
你們要我把她父親帶到瘋人院
unless she agrees to marry you.
威脅貝兒嫁給你